본문 바로가기
기타/번역

ナイトサイクリング

by 쨔 2026. 5. 8.

※ BURNOUT SYNDROME - 나이트 사이클링 가사 번역. 오역 및 의역 주의.



자정의 호출
「유성을 보러 가자」
너는 자전거 뒷자리를 가리키며 웃었어
나는 녹아내려 어둠에 바다에 세계에
점점 불어 가
목에 멘 백지 연서
괴로워서 소리쳐
Hey 마이 드라이버 날게 해줘
별이 내리는 밤을 자전거가
망가질 정도로
지금부터 네 등에 써 내릴 글자는
밤바람의 소행인 셈 치자

바다 향기가 풍겨 목적지는 가까워
너는 비탈길을 올라서는
「교대」라며 웃었어
나는 희미한 전등에 의지해 나아가
연정이라는 울퉁불퉁한 길을
순정 만화처럼 그럴듯하게 전하지 못하는
사랑의 페이퍼 드라이버
날릴게
별이 쏟아지는 밤을 자전거
비틀거리며 자아
좀 더 꼭 붙잡아
사・랑・합・니・다 하며
다섯 번 울린 종은
험로의 진동 탓으로 두자

사랑이라고 깨달은 순간
망가진 브레이크
공회전하는 바퀴에 차체도 뛰어올라
이제 자전거는 언덕을 달려 내려가 멈췄어
종착점이야
바다야
별모래 해변을 자전거
뛰어내린 넌 달려 나가
자전거를 세우고 뒤쫓지
별은 마치 신호처럼 흘렀어
힘껏 숨을 들이쉬고
이름을 부르면 너는 돌아보았지
부디 웃지 말고 들어줘
있지 네가 좋아
아아
아침놀 가운데 자전거
부서질 정도로 좀 더
좀 더 좀 더 날게 해줘
지금부터 네 등에 써 내릴 글자는
조금 전 남은 열기의 소행인 셈 치자

'기타 > 번역' 카테고리의 다른 글

マフィア  (0) 2026.05.08
Sibyl (シビュラ)  (0) 2026.05.08
運命  (0) 2026.05.08
バゥムクゥヘン・エンドロゥル  (0) 2026.05.05
愛及屋烏  (0) 2026.05.05

댓글