기타/번역103 행복이 너무도 멀다면 행복이 너무도 멀다면- 테라야마 슈지이별만이 인생이라면다시금 찾아오는 봄은 무얼지아득하디아득한 땅끝에서피어난 들녘의 백합은 무엇일는지이별만이 인생이라면뜻밖에 마주하는 날은 무얼지상냥하디상냥한 석양과두 사람의 사랑은 무엇일는지이별만이 인생이라면세워놓은 나의 집은 무얼지쓸쓸하디쓸쓸한 평원에밝히는 등불은 무엇일는지이별만이 인생이라면인생 따위 바라지 않습니다 2025. 1. 17. All I Want for Christmas Is You ※ 머라이어 캐리 - All I Want for Christmas Is You 가사 번역. 오역 및 의역 주의.크리스마스에 많은 것을 바라지 않아요내가 원하는 건 오직 하나뿐이에요크리스마스트리 아래 놓인 선물은필요하지 않죠당신이 생각하는 것보다도나는 오직 당신만을 원해요내 소원을 이루어주세요내가 크리스마스에 원하는 건당신뿐이에요(Yeah!)크리스마스에 많은 것을 바라지 않아요내가 원하는 건 오직 하나뿐이에요크리스마스트리 아래 놓인 선물은필요하지 않죠양말을 난로 위에 걸어둘 필요조차 없어요크리스마스 당일, 산타클로스가 준 장난감 정도론날 행복하게 할 수 없답니다당신이 아는 것 이상으로,나는 오직 당신만을 원해요내 소원을 이루어주세요내가 크리스마스에 원하는 건당신뿐이에요(Ooh, baby)이번 크리스마스에 .. 2024. 11. 27. オトノナルホウヘ→ ※ Goose house - 음악이 울려 퍼지는 쪽으로 → 가사 번역. 오역 및 의역 주의.멀리 떨어진 곳에 있을 때도우리의 소리가 전해지도록헤맬 때는 음악이 울려 퍼지는 쪽으로 →웃는 얼굴에는 제대로 (제대로)복이 찾아드는 법이니까울어 부어오른 그 눈에도봐봐, 미소가 어울려숨이 막히는 이런 세상 가운데만나게 된 거야형형색색의 세계를함께 보러 가자꿋꿋한 너니까벽을 맞닥뜨리는 일도 있겠지그래도 이젠 괜찮아 오직 홀로짊어지지 않아도 돼네가 웃으면 나도 덩달아 웃으니돌고 돌아 다시 다른누군가의 곁에 닿을 때까지멀리 떨어진 곳에 있을 때도우리의 소리가 전해지도록헤맬 때는 음악이 울려 퍼지는 쪽으로 →One two three go!계절이 변화한 새로운 나날북적거리는 역 플랫폼에서 외톨이인 채오르고 (오르고) 내리.. 2024. 11. 26. キルマー ※ 니루 카지츠 - 킬머 가사 번역. 오역 및 의역 주의.일찍이 규중의 소녀는 자각 없는 모션아플 정도로 넘치는 광기를 들이마시고처참한 수라장에서 실오라기 하나 걸치지 못하고난숙해 쟁취해 획득해 번민비천한 낯짝으로부터 아득히 달아나 몸을 숨기고가식과 체면을 갖춘 아가씨의 virgin군중은 눈을 치뜨고 몹시 분별없이탐닉해 선별해 골라내선견지명은 헤어나지 못하고 헤매탄원하는 보람이 없는 hooligan선정이 명멸해, 몹시 취한 채빼앗아 가며 비웃지지금이 생애 가운데 가장 밑바닥이라며 비탄하고 싶어지는구나형편 좋은 하늘의 법망 따위 존재하지 않노라고판명된 거야 굴복해 복종해그래그래 이것이 운명이라며내뱉는 벽창호그곳에 사랑은 없어 사랑은 없다며 부르짖어끊어진 벨벳 로프초저녁 흔들흔들 탄식하며 걸어구원 따위 없다.. 2024. 11. 25. 紗痲 ※ 니루 카지츠 - 사마 가사 번역. 오역 및 의역 주의.가로줄 무늬를 휘감은 죄인 팜므파탈어중이떠중이 쥐어짜 Juice를 들이키지밤이면 밤마다 취해 불장난에 목매 죽은소녀의 밀랍이 녹아내릴 무렵위화감이 잔업하고 있어공허가 적적해담담하게 머리를 늘어뜨린 끝에자, 논파라며건곤일척 서렌더요령 좋은 헤어짐과 만남 이기적으로긍정보다 부정을 꾀어내피상적인 사랑만을 사랑이라 한다면유감스럽게도 나는 바보 같아『이야기하고 싶은 것도 없어』라고 말하니까거기서 보신이라 깨달은 거야겉모습뿐인 너를 긍정한다면내가 설 곳은 어디 있는지애타는 수정과 파운데이션혀를 드러내 내밀어 그야말로 개야간사함을 두른 뭇사람 팜므파탈어중이떠중이 쥐어짜 Deuce를 부추겨그런 밤이면 밤마다 불장난에 의지를 내던져정사의 감옥이 풀려날 무렵자칭 천.. 2024. 11. 24. 이전 1 2 3 4 ··· 21 다음