본문 바로가기
기타/번역

Enchanted

by 쨔 2024. 11. 22.

※ Taylor Swift - Enchanted 가사 번역. 오역 및 의역 주의.



오늘 밤 난 되돌아갔어
억지웃음과 거짓 미소를 그리며,
늘 그렇듯 오랜 피로를 느끼는 외로운 장소로
위선의 벽 사이를 헤매던 시선과 공허함이
널 본 순간 불현듯 사라졌어
내가 할 수 있는 말은 그저, 만난 순간 마법에 걸렸다는 것뿐

네 두 눈이 속삭였어 "우리 전에 본 적 있나요?"
방을 가로지르는 너의 실루엣이
내게로 이어지는 길을 내
장난스러운 대화가 이어져
비밀리에 쪽지를 주고받듯이
네 빠른 이야기에 응하지

너와의 만남은 황홀했어
내가 할 수 있는 말은 그저, 만난 순간 마법에 걸렸다는 것뿐

이 밤은 반짝여, 널 내버려둘 수 없게
집에 가는 길에 내도록 얼굴을 붉히며 경이를 느꼈지
네가 이 사실을 알지 궁금해하며 온 생애를 바칠 거야
너와의 만남은 황홀했어

네가 누굴 사랑할까 하는,
질질 끄는 의문이 날 새벽 2시까지 눈 뜨게 해
마법이 풀리는 순간까지 궁금해할 테지
초조하게 서성거리며
네가 문 앞에 서 있길 바라
문을 열었을 때 네가 인사해 주지 않을까, "안녕."

너와의 만남은 황홀했어
내가 아는 것은 그저, 만난 순간 마법에 걸렸다는 것뿐

이 밤은 반짝여, 널 내버려둘 수 없게
집에 가는 길에 내도록 얼굴을 붉히며 경이를 느꼈지
네가 이 사실을 알지 궁금해하며 온 생애를 바칠 거야
이 밤은 흠 없이 온전해, 널 내버려둘 수 없게
홀로 춤추는 내 모습이 경이로워
네가 이 사실을 알지 궁금해하며 온 생애를 바치겠지
너와의 만남은 황홀했어

이것이 우리 이야기의 결말이 아닌,
첫 페이지가 되기를
기도하고 있어
다시 만날 때까지 너의 이름을 속으로 읊조릴 테지
너무 이르게 작별하며 채 내뱉지 못한 말이야
너와의 만남은 황홀했어
부디 네가 다른 사람과 사랑하지 않기를
제발 너를 기다리는 누군가가 없기를
부디 네가 다른 사람과 사랑하지 않기를 (Ooh)
제발 너를 기다리는 누군가가 없기를 (Ooh, oh)

이 밤은 반짝여, 널 내버려둘 수 없게
집에 가는 길에 내도록 얼굴을 붉히며 경이를 느꼈지
네가 이 사실을 알지 궁금해하며 온 생애를 바칠 거야
이 밤은 흠 없이 온전해, 널 내버려둘 수 없게
홀로 춤추는 내 모습이 경이로워
네가 이 사실을 알지 궁금해하며 온 생애를 바치겠지
너와의 만남은 황홀했어

부디 네가 다른 사람과 사랑하지 않기를
제발 너를 기다리는 누군가가 없기를



There I was again tonight
Forcing laughter, faking smiles
Same old tired, lonely place
Walls of insincerity, shifting eyes and vacancy
Vanished when I saw your face
All I can say is, it was enchanting to meet you

Your eyes whispered, "Have we met?"
'Cross the room your silhouette
Starts to make its way to me
The playful conversation starts
Counter all your quick remarks
Like passing notes in secrecy

And it was enchanting to meet you
All I can say is, I was enchanted to meet you

This night is sparkling, don't you let it go
I'm wonderstruck, blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you

The lingering question kept me up
2 AM, who do you love?
I wonder 'til I'm wide awake
And now I'm pacing back and forth
Wishing you were at my door
I'd open up and you would say, "Hey"

It was enchanting to meet you
All I know is, I was enchanted to meet you

This night is sparkling, don't you let it go
I'm wonderstruck, blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
That this night is flawless, don't you let it go
I'm wonderstruck, dancing around all alone
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you

This is me praying that
This was the very first page
Not where the story line ends
My thoughts will echo your name, until I see you again
These are the words I held back, as I was leaving too soon
I was enchanted to meet you
Please don't be in love with someone else
Please don't have somebody waiting on you
Please don't be in love with someone else (Ooh)
Please don't have somebody waiting on you (Ooh, oh)

This night is sparkling, don't you let it go
I'm wonderstruck, blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
This night is flawless, don't you let it go
I'm wonderstruck, dancing around all alone
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you

Please don't be in love with someone else
Please don't have somebody waiting on you

'기타 > 번역' 카테고리의 다른 글

紗痲  (0) 2024.11.24
Cruel Summer  (0) 2024.11.23
Memorial address  (0) 2024.11.21
新星  (0) 2024.11.20
ロウワー —Lower one's eyes—  (0) 2024.11.19

댓글