본문 바로가기
기타/번역

ファイトソング

by 쨔 2025. 5. 2.

EVE - 파이트 송 가사 번역. 오역 및 의역 주의.

 

 

 

반상에 서 있었어 어렴풋이 바늘로 찌르는 듯한 이런 아픔 따위

초조함의 정체를 꿈으로 착각하고픈 마음 상태

 

언제고 그저 돌고 도는 헤이데이

전해지길 바란다니 교차하면 메이데이

어른이 되어도 지금 같은 머리로 랏탓탓타

 

그저 너의 난센스가 거짓 같은 시야를 빼앗는 말이라면

복수심의 정체가 폐에 스며들었어 납조차도

 

의탁하며 살아온 인생

의존하고 싶은 충동에 흠뻑 취해

가장을 몸에 두른들 도움이 되는 거처가 있다면

 

밤은 아직 밝아오지 않은 채 꿈을 꾸자

 

내게도 있지

미래로 박차고 나가

기원하는 듯한 사선에

분노에 몸을 내맡겨 때때로 냉정히 있어 줘

 

계약을 나눈 소년

그 시절 같은 오늘이

더는 오지 않는다고 해도

 

그저 목소리를 내

맘 편하게 가자고

상식 따위 알지 못해도 총명한 눈동자로 세계를 알아가

넘치는 이 마음을 자아,

반겨줘 박수갈채로

 

기사회생의 정체가 절망의 늪에 서 있는 말이

괴로워 아파 돌아가고 싶은 장소도 없을 만큼 내뱉지 못한 이 밤도

 

언제고 바보 같은 일만 저질러

궁상맞은 꿈 내걸어 상쾌히

여기서 뻗어버린들

아무래도 좋지만 하찮은 농담

 

애정의 정체가 괴로워하지 않도록 헤매는 지옥 따위

최고의 쇼타임일까 잃을 것 따위 아무것도 없는 지금쯤의

 

빌어먹게 시시한 상찬에 경례

달라붙고 나가떨어진 이 정예

평범함을 원했어 그저 그뿐이었어

 

녹슨 이 눈만이 너를 봐

 

밤은 아직 밝아오지 않은 채 꿈을 꾸자

 

내게도 있지

미래로 박차고 나가

기원하는 듯한 사선에

분노에 몸을 내맡겨 때때로 냉정히 있어 줘

 

계약을 나눈 소년

그 시절 같은 오늘이

더는 오지 않는다고 해도

 

그저 목소리를 내

맘 편하게 가자고

상식 따위 알지 못해도 총명한 눈동자로 세계를 알아가

넘치는 이 마음을 자아,

반겨줘 박수갈채로

'기타 > 번역' 카테고리의 다른 글

月亮代表我的心  (0) 2025.05.02
シャルル  (0) 2025.05.02
翡翠のまち  (0) 2025.05.02
행복이 너무도 멀다면  (0) 2025.01.17
All I Want for Christmas Is You  (0) 2024.11.27

댓글