※ AKINO - 창성의 아쿠에리온 가사 번역. 오역 및 의역 주의.
세계가 시작한 날
생명수 아래서
고래 울음소리의
아득한 잔향을 둘이 함께 들었네
잃어버린 것 전부
사랑했던 것 전부
이 손에 끌어안고
지금은 어디를 헤매며 나아갈는지
답이 잠재된 호박琥珀빛 태양
만나지 않았더라면
살육의 천사로 남았을 터
불멸하는 반짝임을 지닌 영혼이여
상처 입지 말지어다 나의 날개여
이 감정을 알기 위해 태어났으니
1만 년 하고도 2천 년 전부터 사랑했네
8천 년을 지날 무렵에는
더욱 그리워졌다
1억 년 하고도 2천 년이 흘러도 사랑하리
그대를 안 그날부터
나의 지옥에는 음악이 그치질 않아
세계가 끝나기 전에
생명이 끊기기 전에
잠드는 한탄을 풀어내
그대의 향기를 끌어안고 싶어
귀 기울여 들은 해신의 기억
실의에 잠식되어도
표표한 고운 달
소생할지어다 영원히 바래잖는 빛이여
더럽히지 말지어다 그대의 꿈
소망이 깃들어 태어났으니
1만 년 하고도 2천 년 전부터 사랑했네
8천 년을 지날 무렵에는
더욱 그리워졌다
1억 년 하고도 2천 년이 흘러도 사랑하리
그대를 안 그날부터
나의 지옥에는 음악이 그치질 않아
그대가 거듭 어른이 되어
몇 번이고 몇 번이고 머나먼 곳으로 떠나
지켜볼 뿐인 내가 잠들 수 없는 내가
엉망진창이 된대도
그대의 이름을 노래하기 위하여
1만 년 하고도 2천 년 전부터 사랑했네
8천 년을 지날 무렵에는
더욱 그리워졌다
1억 년 하고도 2천 년이 흘러도 사랑하리
그대를 안 그날부터
1만 년 하고도 2천 년 전부터 사랑했네
8천 년을 지날 무렵에는
더욱 그리워졌다
1억 년 하고도 2천 년이 흘러도 사랑하리
그대를 안 그날부터
나의 지옥에는 음악이 그치질 않아
기타/번역
댓글