기타/번역

Tear Drop

2024. 11. 12. 00:27

※ MILGRAM, 카시키 유노 - Tear Drop 가사 번역. 오역 및 의역 주의.



바라는 사람, 당하는 사람으로
겹친다니 어쩔 수 없을 만큼 꼭 맞지 않아?

「속아 넘어가다니 가엾기도 하지」라니
요점을 벗어났잖아 그야 관계없고, 하찮으니까

정말로, 어쩌잔 거야?

시시한 잣대로 날 측정하지 말아 줄래?
저기, 아는 척 떠들지 말고 조용히 해
용서해도 좋다는 느낌? 나는 다른데도
저기, 아는 척 떠들지 말고 조용히 해

쓰다듬는 것처럼 「착한 아이」라거나
자기만족으로 적어 내린 면죄부는 필요 없으니까

전부 내가 선택한 거야 너도 너도 너도 받아들였어
행복 or 불행 어째서 정하려는 거야?
어디서 샘솟는 거야, 그 어중간한 정의감은?
하아…… 구역질 나 기분 나빠 빨리 사라져
후우, 이젠 아무래도 좋은가

“내”가 필요한 사람은 여기까지 오렴
자아, 시작하자 웃어줘?
이어지자 상냥함의 케이블로 아침까지
자아, 시작하자 웃어줘?

갈망하고 부여하고 다시 갈구하는 거야
끝나지 않는 리로드의 에피소드
도망가는 온도에 다시금 두려워져
눈물이 흘러내려

시시한 잣대로 날 측정하지 말아 줄래?
저기, 아는 척 떠들지 말고 조용히 해
용서해도 좋다는 느낌? 나는 다른데도
저기, 아는 척 떠들지 말고 조용히 해

“내”가 필요한 사람은 여기까지 오렴
자아, 시작하자 웃어줘?
이어지자 상냥함의 케이블로 아침까지
자아, 시작하자 웃어줘?