기타/번역
色彩
쨔
2022. 8. 10. 03:01
※ 사카모토 마아야 - 색채 가사 번역. 의역 및 오역 주의.
혼자가 되면 들려와
괴롭다면 포기해도 된다고
블랙홀처럼 깊디깊은
두렵고도 매력적인 달콤한 음성이
당신의 말투를 흉내 내어
아무것도 아니라고 말해봐
거짓말이라도 상관없어
거듭 일어서는 동기가 된다면
모든 생명에는 끝이 있는데
어째서 사람은 겁내며 한탄할까?
언젠가 잃는다는 걸 알고부터
당연한 나날이 무엇보다도 아름다워
내가 보는 미래는 하나뿐
영원 따윈 조금도 바라지 않아
일 초, 일순이 사랑스러워
당신이 있는 세상에 나도 살아가
나를 나무라듯 몇 번이고 같은 꿈을 꿔
운명의 장난처럼 아름다운 꿈
눈을 뜨게 해줘 도망치고 싶지 않은걸
작별할 때까지 당신 곁에 있고 싶어
그날이 내일 온대도 섭섭하지 않아
내게 색채를 준 사람
당신과 함께하는 세상을 눈에 새기고 싶어
빨강 파랑 남색 물색 무지개 하늘 색
나는 여신이 될 수 없어
누군가에게 기도하지도 못해
타인이 무어라 말해도 괜찮아
소중한 것이 무언지는 알고 있어
이 이상은 무엇 하나 원하지 않아
내가 원하는 미래는 여기에 있어
처음으로 외로움을 알게 한 사람
단순한 고독에 가치를 주었어
내가 보는 미래는 하나뿐
영원 따윈 조금도 바라지 않아
일 초, 일순이 사랑스러워
당신이 있는 세상에 나도 살아가